Спецпроекты


Технологии

Классы технологических решений, применяемые при разработке аппаратных и программных систем

MEMC - Motion Estimation, Motion Compensation - технология сглаживания картинки 174 187
СУБД - NoSQL - not only SQL 166 186
IN - Intelligent Network - Интеллектуальные сети 171 186
Кибербезопасность - НСД - Маскирование данных - Masking data - Обфускация данных 152 185
Wi-Fi Calling - VoWiFi - Voice over Wi-Fi - Интернет-звонки через сеть Wi-Fi 115 185
FPGA - Field-Programmable Gate Array - Программируемая логическая матрица - Программируемая пользователем вентильная матрица 141 184
IHS - Integrated heat spreader - Интегрированный теплоотвод 184 184
Data Governance - Руководство данными - data-культура 178 183
Сельское хозяйство - AgroTech - AgriTech - АгроТех - Цифровые технологии в сельском хозяйстве (агропромышленном комплексе) - агротехнологии - агробиотехнологии - агродроны - агродроиды - сельскохозяйственные машины 166 183
GSLB - Global Server Load Balancing - Глобальная балансировка нагрузки серверов - Балансировщик нагрузки 163 182
IDP - Intelligent Data Platform - IDM - Intelligent Data Management - интеллектуальная платформа данных 128 181
SVGA - Super VGA - разрешение экрана 800x600 172 181
IAC - Infrastructure as Code - IaaC - Infrastructure-as-a-Сode - Инфраструктура, как код 136 181
OIDF - OpenID Foundation - OIDC - OpenID Connect - Открытый стандарт и децентрализованный протокол для аутентификации на сайтах 143 180
Транспорт - V2P - vehicle-to-pedestrian - автомобиль-пешеход - Прогнозирование траекторий движения пешеходов - Pedestrian trajectory prediction - Распознавание пешеходов - Pedestrian Detection - Предупреждение столкновения - Pedestrian Protection System 170 180
Защита от перегрева - Overheating protection - Тепловое реле - Thermal relay 166 179
ВИЭ - Ветроэнергетика - Wind Energy - ветротурбины - ветроустановки - ветростанции - ветрогенерация - 15 июня Всемирный день ветра 150 179
Толстый клиент - Rich client - приложение в архитектуре клиент-сервер 165 179
Миграция приложений - Application Migration - Миграция данных - Data migration 172 179
BPMN - Business Process Model and Notation - Нотация и модель бизнес-процессов - Системы моделирования бизнес-процессов 159 178
ТОРГ - Унифицированная форма товарной накладной - ЭТОРГ12 - Электронные товарные накладные 159 178
FDD - Floppy Disk Drive - НГМД - Накопитель на гибких магнитных дисках - Дискета 161 177
MarTech - Telemarketing - Телемаркетинг 167 177
Data Fusion - Слияние данных 100 177
4G - pLTE - Private LTE - Выделенные сотовые сети - частные сети предприятий 108 177
Электроника - CPU - Central processing unit - Mobile processors - Мобильные процессоры 174 175
HBM - High Bandwidth Memory - Высокопроизводительный интерфейс ОЗУ для DRAM с многослойной компоновкой кристаллов в микросборке 120 174
Речевые технологии - VoiceTech - STT - S2T - Speech-to-text - Транскрибация - Технология преобразования речи в текст - Transcribe - Стенография, стенограмма - "расшифровка" (транскрибирование) аудиозаписей - Голосовой набор текста 163 174
HVAC - Климатическое оборудование - Фильтрация и очистка воздуха - Очиститель воздуха 144 173
Электроника - Печатная плата - printed circuit board, PCB - printed wiring board, PWB 169 173
WVGA - Wide Video Graphics Array - разрешение экрана 800x480 160 173
Минцифры РФ - Роскомнадзор РФ - РКН ТСПУ - технические средства предотвращения угроз - технические средства противодействия угрозам 89 172
Фотокамеры - Компактная камера - Мыльница (фотоаппарат) - Карманная камера - Compact camera 155 171
Система жизнеобеспечения 166 171
Кибербезопасность - SAST - Static Application Security Testing - DevSecTestOps - тестирование «белого ящика» - поиск уязвимостей безопасности в исходном коде приложения на ранних этапах жизненного цикла разработки ПО 154 171
CAPTCHA - Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart - Капча 130 171
Метавселенная - Metaverse 124 170
FinTech - Денежные переводы между своими банковскими счетами - me2me-переводы - P2P-переводы 153 169
SAFe - Scaled Agile Framework - фреймворк для управления компанией 158 169
OTN - Optical Transport Network - оптическая транспортная сеть 138 169
PTT - Push-to-talk - PoC - Push to Talk Over Cellular 157 169
DOCSIS - Data Over Cable Service Interface Specifications - Стандарты передачи данных по сетям кабельного телевидения по коаксиальному (телевизионному) кабелю 136 168
FinTech - Денежные переводы - Перевод с карты на карту 142 168
Стереоизображение - стереоскопическое изображение - stereoscope 148 168
MarTech - LTV - Lifetime Value - CLV - Customer Lifetime Value - пожизненная ценность клиента - CVM-маркетинг - Customer Value Management 130 167
AdTech - Teaser - Тизер - Тизерная реклама 158 166
AT Attachment - ATA, ATAPI - PATA - Parallel ATA - Ultra ATA - UDMA - Ultra DMA - Ultra Direct Memory Access 149 166
Dark store - Даркстор - магазин для сборки заказов на доставку, без доступа для покупателей 122 165
Лампа накаливания - Incandescent lamp 142 165
Кибербезопасность - Fleeceware - Вредоносное приложение, предлагающие бесплатный пробный период, но потом, даже после удаления, все равно регулярно списывающие деньги 162 164
* Страница-профиль компании, системы (продукта или услуги), технологии, персоны и т.п. создается редактором на основе анализа архива публикаций портала CNews. Обрабатываются тексты всех редакционных разделов (новости, включая "Главные новости", статьи, аналитические обзоры рынков, интервью, а также содержание партнёрских проектов). Таким образом, чем больше публикаций на CNews было с именем компании или продукта/услуги, тем более информативен профиль. Профиль может быть дополнен (обогащен) дополнительной информацией, в т.ч. презентацией о компании или продукте/услуге.

Обработан архив публикаций портала CNews.ru c 11.1998 до 07.2026 годы.
Ключевых фраз выявлено - 1456561, в очереди разбора - 727561.
Создано именных указателей - 197686.
Редакция Индексной книги CNews - book@cnews.ru

Читатели CNews — это руководители и сотрудники одной из самых успешных отраслей российской экономики: индустрии информационных технологий. Ядро аудитории составляют топ-менеджеры и технические специалисты департаментов информатизации федеральных и региональных органов государственной власти, банков, промышленных компаний, розничных сетей, а также руководители и сотрудники компаний-поставщиков информационных технологий и услуг связи.